- Posted by VoiceBoxer Team
- On 8 Dicembre 2015
Speaking to an audience is tough enough without having to focus on anything else. As an expert in any field, you want to concentrate on your subject matter (and on suppressing any fear of public speaking you may harbor!). It’s challenge enough to give any sort of presentation without having to worry about your interpreters’ experience, however, if you don’t think about your interpreters, you’re also not thinking about your audience.
In another post, we’ve given tips regarding hardware and connection for the best online sound quality for your interpreters and audience. In this post, we discuss your speaking style, and how that can help your audience—through your interpreters—get the most out of what you have to say on any topic.
Keep a reasonable pace. First and most obviously is talking speed: Talk at a normal, fluid pace that will allow professional interpreters to keep up with what you’re saying while giving enough time for the perfect word choices to convey your meaning. If you’re prone to a quick speaking pace, then be sure to take a breath and slow it down. Your audience will thank you with understanding and engagement.
Look into the camera. Comprehension of what you’re saying is enhanced when a listener (or interpreter) can see you while you speak. Be aware of where your webcam is so you can be assured your giving your audience and interpreters a clear shot of your mouth and your expression.
Take a pause. In order to allow your interpreters to complete a thought, take a second or two between paragraphs or slides or topics to allow interpreters to complete interpretation of your last statement before you move on to the next. This will allow your interpreters to finish your points in detail without having to rush onto the next subject.
Stay on topic. Interpreters prepare, and prepare a LOT. They pore over your materials and do external research to ensure they are also temporary experts in your topic when they interpret for you. Of course, they can only research the materials and subject you present to them ahead of time. Diversions and tangents cannot be avoided altogether, but the more you stick to the matter at hand, the more your interpreters can show just how valuable they are to you and your audience.
Stay yourself. The beauty of professional interpreters is they convey meaning and subtlety and nuance. They can find the perfect expression to match your colloquialism. They can translate humor and sarcasm because they can detect it and translate it so your audience can have a similar experience in whatever language they choose. Professional interpretation gives you freedom to be yourself. So let your personality shine through with the confidence that, through your interpreters, your personal style is coming through, loud and clear.